
|
การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
|
| ผู้แต่ง
: |
พิมพันธุ์ เวสสะโกศล, รศ. ดร.
ภาควิชาภาษาอังกฤษ คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ |
| การศึกษา
: |
ศศ.บ. (ภาษาศาสตร์, เกียรตินิยมดีมาก)
มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์; M.A. (Foreign Language
Education), University of Taxas at Austin; Ph.D.
(Curriculum and Instruction)
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย |
|
หนังสือเล่มนี้แบ่งออกเป็น 2 ตอน คือ ตอนที่ 1 หลักการแปล (Principles of Translation) วัตถุประสงค์พื่อให้ผู้เรียนมีพื้นฐานเกี่ยวกับหลักการแปลที่สามารถนำมาใช้ในการแปล ได้แก่ (1) แนวคิดพื้นฐานต่าง ๆ เกี่ยวกับการแปล (2) กระบวนการหรือขั้นตอนที่ใช้ในการแปล (3) กลวิธีที่ใช้ในการแปลในตอนท้ายของแต่ละบทจะมีกิจกรรมและแบบฝึกหัดเพื่อให้ผู้เรียนได้ทบทวนประเด็นที่ได้ศึกษาในตัวบท และได้ฝึกใช้หลักการแปลกับงานแปลที่ใช้อยู่จริงในสังคมไทย ตอนที่ 2 การแปลงานเขียนประเภทต่าง ๆ (Translating Different Genres) วัตถุประสงค์เพื่อให้ผูเรียนศึกษากลวิธีการแปลสำหรับงานเขียนประเภทต่าง ๆ ได้แก่ (1) การเขียนพรรณนาความ (Descriptive Genre) (2) การเขียนล่าเหตุการณ์ (Narrative Genre) (3) การเขียนอธิบายความ (Expository Genre) (4) การเขียนจูงใจ (Persuasive Genre) ในแต่ละบทผู้เรียนจะได้ศึกษาจากตัวอย่างการแปลงานเขียนแต่ละประเภทซึ่งเป็นงานแปลที่มีอยู่จริง และฝึกแปลอย่างเป็นขั้นตอนด้วยตนเองตามหลักการแปลที่ได้ศึกษาในตอนที่ 1 ในกิจกรรมและแบบฝึกหัดท้ายบท
|
|
|
|
จิตวิทยาการปรึกษาในบริบทไทย:
ทฤษฎีและวิธีการ |
| ผู้แต่ง
: |
ทิพาวดี เอมะวรรธนะ, รศ.
ดร. ภาควิชาจิตวิทยา คณะศิลปศาสตร์
มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ |
| การศึกษา
: |
ศิลปศาสตร์บัณฑิต (จิตวิทยา) เกียรตินิยมดี
มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์; M. Psych. (Clinical
Psychology), the Flinders University of
South Australia; Ph. D. (Counseling Psychology),
University of
Missouri- Columbia | |
หนังสือนี้ให้ทั้งความรู้ ทักษะ เทคนิค หลักการ
ทฤษฎี วิธีการ และประสบการณ์
ด้านการช่วยเหลือทางจิตวิทยา แก่นักศึกษา
และผู้ปฏิบัติงานวิชาชีพต่าง ๆ
ซึ่งต้องทำงานกับมนุษย์โดยไม่จำกัดวงการ
ซึ่งผู้ที่จะได้รับประโยชน์โดยตรง จากหนังสือเล่มนี้คือ
ผู้ที่ทำงานเกี่ยวข้องกับการให้บริการปรึกษา เช่น
ผู้ศึกษาวิชาจิตวิทยา ผู้บำบัดรักษาทางจิต นักสังคม สงเคราะห์
นักจิตวิทยา แพทย์ พยาบาล พนักงานคุมประพฤติ ผู้บริหาร
หัวหน้างาน เจ้าหน้าที่พัฒนาบุคลากร
เป็นต้น เนื้อหาจึงเน้นการประยุกต์หลักการและทฤษฎีที่เหมาะสมกับบริบทไทย
โดยเสนอแนะวิธีการเรียนจิตวิทยาการปรึกษาให้ บรรลุวัตถุประสงค์ของการที่จะเป็นผู้ที่มีความสามารถพร้อมกันอยู่ในตัวทั้งทฤษฎีและทักษะอย่างสอดคล้อง
เพื่อให้เกิด ความกระจ่างในองค์ความรู้
สามารถเป็นพื้นฐานในการปฏิบัติงานได้ถูกต้อง ผ่อนคลาย
และมั่นใจต่อไป
| |
|
เยอรมันพื้นฐาน 1 :
ภาษาเยอรมันสำหรับผู้เรียนชาวไทย |
| ผู้แต่ง
: |
ภรรดา ทามุระ,
ผศ.
ภาควิชาภาษาเยอรมัน คณะศิลปศาสตร์
มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ |
| การศึกษา
: |
ศศ.บ. (เกียรตินิยมอันดับสอง) มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์;
ปริญญาโท
(ภาษาและวรรณคดีเยอรมัน)
ประเทศสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี |
|
เป็นตำราเรียนภาษาเยอรมันเบื้องต้นสำหรับผู้ที่ไม่มีพื้นภาษาเยอรมันมาก่อน
เนื้อหาหลักของตำราเน้นการปูพื้นความรู้
ไวยากรณ์ ฝึกออกเสียง
ฝึกทักษะการอ่าน การเขียน การฟังและการพูด ภายในวงศัพท์พื้นฐาน
2000 คำ และนำเสนอความรู้
เบื้องต้นเกี่ยวกับประเทศเยอรมนี
เหมาะสำหรับผู้ที่สนใจเรียนภาษาเยอรมันและผู้ที่ประสงค์จะศึกษาต่อในประเทศเยอรมนี |
|
|
ศิลปะการแสดงละคอน (ACTING) : หลักเบื้องต้นและการฝึกซ้อม |
| ผู้แต่ง
: |
มัทนี โมชดารา รัตนิน , ศ.
ดร.
อดีตศาสตราจารย์ประจำสาขาวิชาการละคอน
คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร |
| การศึกษา
: |
B.A. (French Literature and Language) Wellesley
College, U.S.A.; M.A. (French Literature and Language)
Middlebury Graduate School of French in France, at the
Sorbonne, Paris; Ph.D. (Thai Dramatic Literature), The
School of Oriental and African Studies, University of
London |
|
ตำรานี้ประสงค์ที่จะให้คำแนะนำนักแสดง และนักเรียนการแสดงที่สนใจจะเรียนรู้เกี่ยวกับศิลปะการแสดงละคอนเทวีสมัยใหม่ในหัวเรื่องที่สำคัญ หรืออาจใช้เป็นคู่มือการสอนและการฝึกซ้อมการแสดง |
|
|
|
หลักหมายสังคมศาสตร์ในร่มเงาสังคมไทย |
| ผู้แต่ง
: |
ชัยวัฒน์ สถาอานันท์, รศ.
ดร. คณะรัฐศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ |
| การศึกษา
: |
ร.บ. (เกียรตินิยมอันดับหนึ่ง) มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์;
Ph.D. (Pol, Sc.) University of Hawaii,
U.S.A. | |
หนังสือเล่มนี้รวบรวมบทความในต่างวาระ
ที่เกี่ยวกับการพินิจพิเคราะห์สังคมไทย
โดยอาศัยแว่นทางสังคมศาสตร์ เพื่อขบคิดถึงปัญหาหลายประการ
ทั้งที่ปรากฏเด่นชัดและปัญหาที่กลายเป็น ความเงียบ
ของสังคมไทยด้วยมุ่งแสวงหา หนทางแห่งความสว่างให้กับการศึกษาสังคมศาสตร์
ที่ตกอยู่ภายใต้ ร่มเงา สังคมไทยที่คลุมยาวนานตลอดหลายทศวรรษ
ส่วนแรก
ว่าด้วยข้อเสนอทางสังคมในการศึกษาสังคมไทย
โดยผู้แต่งอาศัยแนวทางสังคมศาสตร์ใหม่เพื่อกลับมา มองสังคมไทยได้อย่างแหลมคม
อาทิ แนววิเคราะห์วาทกรรม
หรือความคิดเรื่องเวลาและพื้นที่ในทฤษฎีสังคมศาสตร์
เป็นต้น ส่วนที่สอง
ว่าด้วยข้อเสนอในการศึกษาสังคมศาสตร์ในสังคมไทย
ถือเป็นการถางทางแก่นักศึกษา
นักวิจัยทางสังคมศาสตร์ ที่มุ่งแสวงหาหนทางการศึกษาสังคมไทยยุคหลังสมัยใหม่
กล่าวได้ว่า
หนังสือเล่มนี้อาจเป็นหลักไมล์หนึ่งในการเริ่มต้นทำความเข้าใจ
ร่าง ของสังคมไทยใหม่ ด้วยแนว คิด/วิธีวิทยาแบบใหม่
อันนำไปสู่การตั้งคำถามใหม่ ๆ ในการศึกษาสังคมไทย
| |
|